pero cuando los oficiales vinieron ,. La versión árabe agrega, "a ella"; Es decir, a la prisión.

y los encontró no en la prisión . La versión latina de la Vulgata dice: "La prisión se abre que los encontraron no"; Cuando llegaron a la prisión, abrieron las puertas de él, o los guardianes para ellos; Porque aunque el ángel los abrió por los apóstoles, sin embargo, los cerró de nuevo, mientras los sacaba; Para estos hombres encontraron que las puertas se cerraron, como lo demuestra el siguiente versículo, y que al abrirlos y buscar en la prisión, para los apóstoles, no podría encontrar ninguno de ellos en él; por lo que volvieron; La versión árabe lee, "a ellos"; al sanhedrin:

y le dijo a ; Es decir, ellos, ya que tanto las versiones árabes como las etíopeas leen.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad