[es] esta esta alegre [ciudad] ?. Que el otro día se veía tan gay, enérgico y alegre, a través del número de sus habitantes, la plureza del comercio, la plenitud de las disposiciones y los placeres de todo tipo; Y ahora angustiado y desolado, y ninguna voz de alegría y alegría se escuchó en él:

cuya antigüedad [es] de los antiguos días ; la ciudad más antigua de Fenicia, exceptuando Zidon, como dice Strabo W; y fue en ser en los días de Josué, Josué 19:29 Si las palabras están razonadas con razón; y, en caso afirmativo, Josefo debe estar equivocado, a menos que hable de un neumático insular, cuando dice x, que desde la construcción de un neumático hasta la construcción del templo (de Salomón) tenió doscientos cuarenta años, lo que debe caer muy corto de los tiempos de josué; Tal y parece estar más cerca de la verdad, que hace que Agenor, el padre de Cadmus, sea el constructor de esta ciudad, que vivió sobre los tiempos de Josué. Los tirianos, de hecho, se jactaban de una antigüedad aún mayor, y a la que se jactan quizás la referencia está aquí; Porque uno de los sacerdotes de la llanta le dijo a Herodotus Z que su ciudad había sido habitada dos mil trescientos años; y Herodotus vivió en los tiempos de Artaxerxes y Xerxes, sobre el año del mundo 3500. Según SanchoniAtho A, fue habitada por Hypsuranius, quien construyó Cabañas de Justicia, C. En él, pero estas cosas están más allá de todo el crédito; Sin embargo, ciertamente es que era una ciudad muy antigua; Tenía el nombre de Palaetyrus, o neumático viejo:

Sus propios pies la llevarán a Sojourn ; El sentido es que, aunque los tirianos habían vivido muy delicadamente, y en gran afluencia, mientras que su ciudad estaba floreciendo, pero ahora deberían ser usados ​​de manera muy agrícola y aproximadamente; No deben montar en caballos, o ser dibujados en vagones, pero deben estar obligados a caminar a pie, y ser conducidos o conducidos a un país extranjero, Asiria o CHALLEA, o a algunas provincia o provincias que pertenecen a ese Imperio; donde deberían ser, no como habitantes, sino como Sojourners and Strangers; y debe ser usado, no como Freemen, sino como cautivos y esclavos. Grotius, por "sus pies", entiende los pies de sus barcos, velas y remos, y los marineros ellos mismos, por medio de los cuales se metió en lugares lejanos, por seguridad; y, por lo tanto, se informa en la historia B, que los tirianos se despedían mucho por Nabucodonosar, y que no tienen esperanzas de ser entregados, prepararon un número conveniente de barcos, abandonó su ciudad, se transportaron a las esposas, a los niños y las riquezas, y navegaron de de allí a Chipre, Cartago y otras ciudades marítimas de sus afluentes, o confederados; para que los babilonios, cuando tomaron la ciudad, encontraron poco o nada en ella; Ver Ezequiel 29:18 Aunque las palabras llevarán otro sentido, al ser, de acuerdo con los acentos, para que se lean en relación con las cláusulas anteriores, por lo tanto, "[es] esta la Ciudad Joya. Desde los primeros días de su antigüedad, sus pies le trajeron a sus [habitantes] desde lejos para sojourn "; es decir, por su trabajo y dolores, por sus viajes y viajes por el bien de la mercancía, lo que puede ser de sus pies, ella trajo a una gran cantidad de personas a sojourn en su c.

w geografía. l. dieciséis. pag. 520. x antica. l. 8. C. 3. secta. 1. y cintius, l. 4. C. 4. z herodoot. l. 2. C. 44. un apudo euseb. Prepararse. Evangel. l. 1. pag. 35. B. Ve a Sir Walter Raleigh's History of the World: l. 2. C. 7. secta. 3. pag. 198. c reinbeck. acento. Heb. pag. 399.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad