te acercas a mí, escúchate esta ,. Una dirección a los judíos, para asistir al Ministerio de Cristo, y escuchar la doctrina que le había entregado:

No he hablado en secreto desde el principio ; Desde el comienzo de su ministerio; que se ejerce, no en casas privadas, sino en las sinagogas de los judíos, y en el templo, donde recurrió un gran concurso de personas, Juan 18:20:

desde el momento en que fue, soy I ; Desde el momento en que su ministerio comenzó allí, estuvo en los mismos lugares, en Judea y Galilea, siempre predicando públicamente el Evangelio, y haciendo el bien: o más bien, "antes de que fuera, hubo yo"; Cristo existió ante su encarnación, antes de que apareciera como el gran profeta en Israel; Existió como la Palabra e Hijo de Dios de toda la eternidad, y estaba con Dios su padre de Everlasting; Él era por él, y creció con él, y yacía en su pecho tan temprano:

y ahora el Señor Dios y su Espíritu me han enviado ; En la plenitud del tiempo, a la semejanza de la carne pecaminosa, para predicar el evangelio, cumplir la ley, y para redimir y salvar al pueblo del Señor. Aquí hay un glorioso testimonio de una trinidad de personas en la Divinidad; Cristo, hijo de Dios, se envía a la naturaleza humana, y como el mediador Jehová, el Padre y el Espíritu son los remitentes de él; Y así es una prueba de la misión, la Comisión y la Autoridad de Cristo, que no vinieron de sí mismo, sino que fue enviado de Dios, Juan 8:42, puede ser prestado ", y ahora El Señor Dios me ha enviado y su espíritu "o; Ambos fueron enviados de Dios, y en este orden; Primero, Cristo, ser el Redentor y Salvador; Y luego el Espíritu, para ser el convincente y el edredón; ver Juan 14:26.

n מעת היותה "ex tempore antequam fieet", v. L. "Nondum existente tempore horum eventuum", Forerius. O שלחני ורוחו "Misit Me et Spiritum Ejus", Lutherus, Castalio; "Y Spiritum Suum", Cocceius, Vitingsa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad