Acércate a mí - (ver Isaías 48:14).

No he hablado en secreto - (Vea las notas en Isaías 45:19). La idea aquí es que había predicho el levantamiento de Cyrus y su agencia para liberar a su gente, en términos tan claros que no se podía pretender que fuera conjeturado, y tan claro que no había ambigüedad.

Desde el momento en que fue, estoy yo - Desde el momento en que se formó el propósito, y cuando comenzó a realizarse, estuve presente. El significado es que todo lo relacionado con el levantamiento de Ciro y la entrega de su pueblo de Babilonia, había estado completamente bajo su dirección.

Y ahora el Señor Dios y su Espíritu me ha enviado - Evidentemente hay un cambio en el orador aquí. En la primera parte del versículo, es Dios quien habla. Pero aquí es él quien es enviado a llevar el mensaje. O, si esto debe considerarse, como Lowth y muchos otros suponen, como el Mesías que está hablando a los judíos exiliados, entonces es una afirmación de que había sido enviado por el Señor Dios y su Espíritu. Hay una ambigüedad en el original, que no se conserva en nuestra traducción común. El hebreo es: "Y ahora el Señor Yahweh me envió a mí y a su Espíritu", y el significado puede ser, como en nuestra versión, que Yahweh y su Espíritu se unieron al enviar a la persona mencionada; o que Yahweh lo había enviado, y al mismo tiempo también había enviado su Espíritu para acompañar lo que dijo. Grocio lo expresa: "El Señor, por su Espíritu, me ha dado estos mandamientos". Jerónimo entiende la palabra "Espíritu" como en el caso nominativo, y en el sentido de que el Espíritu se unió a Yahweh para enviar a la persona referida - Dominus Deus me confunde , et spiritus ejus.

La Septuaginta, como el hebreo, es ambigua: Νῦν κύριος κύριος ἀπέστειλέ με, καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ Nun kurios kurios apesteile me, kai to pneuma autou. El siríaco tiene la misma ambigüedad. El Targum de Jonatán lo dice: 'Y ahora Jehová (יי y e yâ) Dios me ha enviado y su palabra. »Tal vez no sea posible determinar, donde hay tanta ambigüedad en la forma de la oración, cuál es el significado exacto. Sin embargo, como no es común en las Escrituras, hablar del Espíritu de Dios como enviando o comisionando a sus siervos; y como el objeto del orador aquí es evidentemente conciliar el respeto por su mensaje como inspirado, es probable que se considere que Yahweh lo envió y lo acompañaron para desear las influencias de su Espíritu. Muchos de los reformadores, y otros desde su tiempo, han supuesto que esto se refiere al Mesías, y se han esforzado por obtener una demostración de este versículo de la doctrina de la Trinidad. El argumento que se supone que estas palabras proporcionan sobre ese tema es que aquí se habla de tres personas, la persona que envía, es decir, Dios el Padre; la persona que es enviada, es decir, el Mesías; y el Espíritu, que está de acuerdo en enviarlo, o por quien está dotado.

Pero la evidencia de que esto se refiere al Mesías es demasiado leve para sentar las bases de tal argumento; y nada se gana a la causa de la verdad por tales interpretaciones forzadas. "Se necesitaría más tiempo, trabajo e ingenio para demostrar que este pasaje tenía referencia al Mesías, que para demostrar la doctrina de la Trinidad y la divinidad del Redentor, a partir de las declaraciones inequívocas del Nuevo Testamento. " El comentario de Calvino sobre este versículo, y sobre este modo de interpretación, está lleno de sentido común: ‘Los intérpretes de este versículo explican de diferentes maneras. Muchos lo refieren a Cristo, pero el profeta no diseña tal cosa. Cavendoe autem sunt nobis violentoe et coactoe interpretaciones - (tales interpretaciones forzadas y violentas deben ser evitadas) ". El alcance del pasaje exige, como me parece, que debe remitirse al profeta mismo. Su objetivo es afirmar que no había venido en su propia instancia, o sin ser comisionado. Había sido enviado por Dios, y fue atendido por el Espíritu de inspiración. Él predijo eventos que solo el Espíritu de Dios podría dar a conocer a la humanidad. Es, por lo tanto, una afirmación fuerte que sus palabras exigieron su atención, y que tenían todo el consuelo y todas las pruebas posibles de que serían rescatados de su esclavitud. Es un reclamo completo de inspiración divina, y es una de las muchas afirmaciones que se encuentran en las Escrituras donde los escritores sagrados afirman haber sido enviados por Dios y enseñados por su Espíritu.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad