para ti le disimuló en tus corazones ,. No declaró honestamente y fielmente sus intenciones; Dijeron una cosa con la boca, y significaban otra en sus mentes; Fingieron que actuarían de acuerdo con la voluntad de Dios, ya que debería ser conocido por él, cuando estaban decididos a tomar su propio camino. Algunos lo hacen, "te he engañado en tus corazones" z; El profeta, así que Kimchi; por lo que estaba en sus corazones, no declarando cuál era su verdadera intención y diseño: o, "has engañado a tus almas" un; Usted se ha engañado y unos a otros; No te he engañado, ni el Señor, pero has puesto un tramposo en tus propias almas: o ", has usado engaño contra tus almas" B; A la herida de ellos, a su ruina actual y su destrucción eterna:

cuando me enviaste al señor tu dios ; El profeta no se fue a sí mismo, ellos deseaban que fuera:

diciendo, ore por nosotros a el Señor nuestro Dios ; ser dirigido de la forma en que deberían ir; para que el profeta no hiciera nada más que lo que deseaban hacer:

y de acuerdo con todo lo que el Señor nuestro Dios dirá, así que declaremos a nosotros, y lo haremos [IT] ; lo presionaron a una declaración fiel de la voluntad de Dios para ellos, y les prometió que actuarían de acuerdo con él. Ahora él había hecho todo esto; Había estado alamine, oró a él como lo solicitaban, y habían traído su mente y lo hará, e hicieron una relación fiel de ella, y sin embargo, no lo atendieron; Para que el engaño no estuviera en él, sino en ellos, de la siguiente manera:

Z התעיתם בנפשותיככ "Seduxistis [Me] Animis Vestris", así que algunos en Vatablus; "FEFELLISTIS ME", MUNSTER. Así que Ben Melech. A "FECISTIS ERREARE ANIMAS VESTAS", PAGNINUS; "FeFellistis", Calvin. B "Seduxeritis Vos Contra Animas Vestras", Schmidt.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad