seguramente los consumiré, dice el Señor ,. O, "reuniéndole los recogeré" k; en un lugar, la ciudad de Jerusalén, y allí los destruye. La palabra es, לשון כלייה, expresiva del consumo y la destrucción, como Jarchi, Kimchi y Ben Melech observan; Y así el Targum,.

"Destruyendo que los destruiré, dice el Señor. ''.

no habrá uvas en la vid, ni las Figs en la higuera, y la hoja se desvanecerá ; Algunos entienden esto a modo de queja, que no había fruta en la vid y la higuera, ni siquiera las hojas; que interpretan alegóricamente el fruto de las buenas obras que desean en ellos, que fue la causa de su ruina. Otros piensan que hay metáforas que describen la forma de su destrucción; Y así el Targum,.

"Y caerán, a medida que las uvas caen de la vid, y como la fruta que cae desde la higuera, y como la hoja del árbol. ''.

Aunque prefería la esterilidad de la tierra, y en general la hambruna que debe asistir al asedio de Jerusalén. Las uvas y las figs se mencionan solo, como observa Kimchi, porque eran las frutas principales, y se ponen para todo.

y las cosas que les he dado pasarán por ellas ; lo que tenga en sus graneros y bodegas, o se estaban volviendo maduros en sus campos, viñedos y jardines, deberían ser maltratados, o más bien ser sacados y devorados por sus enemigos, para que ellos mismos no deberían disfrutarlos. El Targum interpreta que la ley transgredió por ellos, como la causa de su ruina, y la parafraseanza, por lo tanto,.

"Porque les he dado mi ley de Sinaí, y lo han transgrado; ''.

y así Jarchi,.

"Esto será para ellos, porque les he dado estatutos, y los han transgredido. ''.

k אףף אסיפפ "eolligendo colligam eos", montanus, versión tigurine. Tan piscor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad