y el Señor dijo a Joshua ,. Fuera del tabernáculo:

este día he alejado el reproche de Egipto de ti ; ya sea el reproche de haber sido considerado la misma religión con los egipcios, ahora han observado el mandato del Señor, y por lo tanto se declaró a sí mismos para ser sus sirvientes y adoradores, lo que detecta a Ben Gersom menciona; o, de lo contrario, el reproche con el que los egipcios los reprocharon, que fueron sacados de ellos al desierto por el mal, para ser destruidos allí, ahora se estaban de manera segura en la tierra de Canaán; Que tenso parece aprobar, y por lo tanto, Abarbinel: o más bien, se entiende el reproche de ser bondados y esclavos, ya que estaban en Egipto, habiendo entrado ahora en su herencia, como hombres libres, los hijos de Abraham, Isaac, y Jacob, fueron herederos para; Y tal vez fue este sentido de la frase llevó a Josefo C dar una interpretación incorrecta de la palabra "Gilgal", que dice que significa "libertad": y agrega,.

"Porque, habiendo pasado el río, sabían que estaban libres de los egipcios, y de los problemas en el desierto; ''.

aunque el sentido más comúnmente recibido es que este reproche se entienda de la incircunción, que fue el reproche de los egipcios, en este momento no usaron la circuncisión que luego lo hicieron, cuando algunas de las naciones lo usaban, que descendía, de Abraham, como los Medianos, Ismaelitas, Árabes y Edomitas:

por lo que el nombre del lugar se llama gilgal hasta este día ; lo que significa "rodar" D; para que cuando se cumpla antes, se llama así por anticipación.

C antiguo. l. 5. C. 1. secta. 11. D A גלל "Volvit, Devolvit", Buxtorf.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad