que lamerán el polvo como una serpiente ,. Cuya comida es el polvo de la tierra, según la curse pronunciada en ella, Génesis 3:14; y que es su alimento natural, elige vivir, ya que algunos serpientes se dicen que lo hagan; O, en su vientre, no puede, sino que acepte el polvo de la tierra junto con su comida; y, por la presente, está significada la finca baja, media, abyecta y maldita y condición de la semilla de la serpiente, los hombres malvados y impíos, los enemigos de Cristo y su pueblo; que se verá obligado a abandonar su sujeción a él y a su iglesia, y fingirá el respeto más profundo por ellos, y la mayor veneración de ellos. La alusión parece ser de la manera de las naciones orientales, que, para felicitar sus reyes y grandes hombres, se inclinó tan bajo al suelo con sus caras, como para tomar con la boca el polvo de la misma. Particularmente se dice de los persas, que primero besan el pavimento en el que el rey pisa, antes de que le hablen, como se relaciona el quistorpio en el lugar; y Valerius Maximus P dice que, cuando se declaró a Darius Hystaspis rey por los relinchos de su caballo, el resto de los seis candidatos paralizó de sus caballos, y postraron sus cuerpos al suelo, como lo es la forma de los persas, y lo saludó. Rey; y Herodotus q observa lo mismo, costumbre entre los persas; y a esta personalidad, el poeta marcial r se refiere; y Drusius dice que es una costumbre en Asia hasta el día de hoy, cuandoquiera que vaya a la presencia de un rey, besan el suelo, lo que es una ficha de la gran veneración que tienen para él. La frase se usa de los enemigos del Mesías, y de los judíos y los gentiles convertidos en el último día, y es expresivo de su gran sumisión a ellos; ver Salmo 72:9.

se moverán de sus agujeros como gusanos de la tierra ; quien sacó sus cabezas y los atrae de nuevo sobre el menor aviso o enfoque del peligro; o como las serpientes, como Jarchi y Kimchi, que se alzan en agujeros, y se arrastran por sus vientres, o cualquier otra cosa que se arrastra. La palabra S aquí usó significa un movimiento trémulo y tumultuoso, como la retorcida de un gusano fuera de la tierra; o la prisa de las hormigas, cuando sus nidos son pateados o arrojados: esto es expresivo de la confusión y la perturbación de los enemigos del Señor y su pueblo; de los babilonios, que estaban obligados a tener prisa por dejar sus palacios, ya que el Targum y Aben Ezra interpretan sus agujeros, y sus fortalezas y torres, y las entregan a los medos y los persas; y de GOG y Magog, y los estados anticristianos, que estarán obligados a abandonar sus lugares de morada, y se arrastran fuera de la vista, y se reducirán a la condición más baja y mala.

tendrán miedo del Señor nuestro dios : debido a la gloria de su majestad, la grandeza de su poder, y por temor a sus juicios:

y temerá debido a la ; Oh Dios, o Israel, como Kimchi; La Iglesia de Dios, a quien despreciaban y reprocharon antes; Pero ahora se incautará con un pánico, y vivirá en el mayor temor, debido al poder y la gloria de Dios en medio de ellos, y para que sean un sacrificio.

o vid. Bochart. Herozoico. par. 1. l. 1. C. 44. columna. 27. p l. 7. C. 3. secta. 2. q polimnia, sive l. 7. C. 12. R "ET TURPES HUMILILESQUE, PROPLICARSQUE, PICTORUM SOLA BASIATE REGUM". Epigrama. l. 10. EP. 71. S ירגזו "Contremiscent", Munster, Tigurine Version, Cocceius; "frembol, sive tumultuabuntur", calvin; "Trepide PROREPENT", Burkius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad