y las personas hablan contra Dios ,. Que fueron ante ellos en el pilar de la nube y el fuego, por llevarlos de tal manera; Eso es, contra Cristo, ya que el apóstol nos ha enseñado a interpretarlo,.

1 Corintios 10:9, y no es una prueba inconsiderable de la Deidad de Cristo; y así que el Targum de Jonathan lo parafraseanza,.

"Y la gente pensó en su corazón, y habló contra la Palabra del Señor".

La palabra esencial e hijo de Dios:

y contra Moisés ; su siervo, por obedecer las órdenes del Señor, y guiar y guiar a la gente mientras lo dirigía:

¿Por qué nos ha traído de Egipto para morir en el desierto ? atribuyendo esto igualmente a Dios y a Moisés; Usando una palabra extraña, ya que Aben Ezra lo llama, estar en una gran pasión, y no considerando bien lo que dijeron; Mostrando gran ingratitud por tal misericordia y lo representa en una luz equivocada, como si la intención de traerlos de allí era matarlos en el desierto:

para [allí] no es pan ; Ningún maíz de pan, nada en el desierto para hacer pan de; nada de lo que llamó y contabilizara el pan, de lo contrario, habían hecho de maná, como se encuentra actualmente:

tampoco [está allí] cualquier agua ; Cualquier agua fresca apta para beber, de lo contrario estaban cerca del mar; Lo que tenían de la roca, últimamente, tal vez ahora se había gastado, y no los siguió como la otra roca.

y nuestro alma absorbe este pan de luz ; el maná; Esta misma luz, esta superpuesta de pan de luz, los radicales de la palabra q utilizados se duplicaron, lo que aumenta la significación: si se entiende de la luz y la digestión fácil, fue cuanto más valorado; Pero tal vez significaban, tenía poca sustancia y virtud en ella, y no estaba llenando y satisfactoria; o más bien que estaba excediendo vil, media y despreciable; Así que llamaron el pan del cielo, la comida de Ángel, este maravilloso regalo de la Providencia; De la misma manera es que Cristo, el maná oculto, tratado y su Evangelio, y las verdades preciosas de la misma, por hombres no regenerados y profesores carnales, 1 Corintios 1:23.

Q הקלקל "Levissime", V. L. Pagninus, Montanus, Fagio, Vatablus; "Vilissimi", Junius Tremellius, Piscator.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad