o israel, regresa al Señor tu dios ,. De quien habían rebelado y retrocedido; cuya adoración y servicio habían abandonado, y cuya palabra y ordenanzas habían desgraciado y descuidado, y habían servido ídolos, y habían dado a la idolatría, la superstición y adorarás; y se exhortan aquí para volverse nuevamente al Señor por el arrepentimiento y la reforma, para abandonar a sus ídolos, y de todo el camino falso, y escindir al Señor con todo el propósito del corazón; Y el mejor, ya que era su Dios; No solo su creador, preserva y benefactor, sino su Dios, por su especialización especial de ellos sobre todas las personas; por su pacto con ellos; por su redención de ellos; y por su profesión de él; y quién seguía siendo su Dios, y listo para recibirlos, a su regreso a él: y aquí se entiende un retorno a fondo, una "incluso para" a ", o un poco hasta el Señor tu Dios; No es una ir a él a mitad de camino, pero yendo bastante a su asiento; cayendo ante él, reconociendo el pecado y las reincidentes, y habiéndole aferrarse a él por la fe como su Dios, Redentor y Salvador: Por lo tanto, desde la forma de hablar aquí, los judíos X tienen un dicho, como observa Kimchi,.

"Genial es el arrepentimiento, porque trae a un hombre al trono de la gloria; ''.

El imperativo puede estar aquí usado para el futuro, ya que algunos lo toman; y luego es una predicción de la conversión de Israel, "regresará, oh Israel" y; y que se cumplió en parte en los primeros tiempos del Evangelio, que se reunió con muchos de los israelitas se dispersaron entre los gentiles, y fueron los medios de su conversión; y tendrá un mayor logro cuando todo Israel se convertirá y guardará:

por ti has caído por tu iniquidad ; o "aunque hayas caído" z; en pecado, y por ello en ruina, temporal y espiritual; de un estado de gran prosperidad y felicidad, tanto en cosas civiles como religiosas, en gran adversidad y calamidades de cada tipo; sin embargo, vuelve, arrepiéntete, considera desde donde cae, y por qué; o volverás, serás recuperado y restaurado, a pesar de tu caída, y la finca baja en la que eres tú. El targum es,.

"Regreso al miedo al Señor. ''.

W עד יהוה "Asque Anuncio Dominum", Montanus, Versión Tigurine, Oecolampadius, Schmidt, Burkius. x t. Bab. Yoma, fol. 86. 1. y שובה "revertere", yo. mi. "Reverteris", Schmidt. z כי כשלת "etsi corruisti", luther apud tarnovium.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad