Él ha dicho en su corazón ,. A y dentro de sí mismo, pensó en su propia mente; Porque el pensamiento es la palabra o el habla de la mente, λογος ενδιαυετος.

no seré movido ; De su próspero y feliz condición, abundando: con riquezas y honores; Desde su sede del Imperio, sobre los reyes, los príncipes y las naciones del mundo; halagando que nunca estaría de otra manera con él de lo que es: incluso "a la generación y generación", no seré movido; Así que las palabras pueden ser representadas.

por [yo] nunca [seré] en la adversidad , o "en el mal" D: significa el mal del pecado; Así que afirma su inocencia, limpiándose de toda la iniquidad, alegando el título de "santidad" en sí mismo, y el carácter de la infalibilidad; Dando que es impecable, y no se puede equivocar; Cuando él no es solo casi, sino por completo, en todo el mal; y es ο ανομος, la de la ley y la malvada, el hombre del pecado, que no es más que pecado en sí mismo. El Targum parafrasea todo así; "No se moveré de la generación a la generación de hacer el mal"; y así es un jactancia de impiedad, y que ninguno puede contenerlo, nadie tiene un poder superior sobre él; ver Salmo 12:4. O el mal de la aflicción, o calamidad; Por lo tanto, lo hacemos "adversidad", por lo que Jarchi y Aben Ezra lo entienden: la nota del primero es,.

"El mal no vendrá sobre mí en mi generación" '.

o para siempre; y este último lo compara con Números 11:15; Kimchi y Ben Melech lo interpretan de larga vida. Es un vitalón de anticristo, prometiéndose una continuidad de su grandeza, facilidad, paz y prosperidad; En el que estará decepcionado de forma desgraciada. El lenguaje y sentido son lo mismo con el de la Babilonia anticristiana,.

Apocalipsis 18:7.

D ברע "en Malo", Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, así que Ainsworth.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad