Él ha dicho en su corazón - La frase, "ha dicho", significa que este era su carácter deliberado y establecido. Lo que se describe aquí no fue algo repentino. No era el fenómeno de la pasión; fue un propósito deliberadamente formado. La frase, "en su corazón", significa que él se había propuesto esto; se había dicho esto a sí mismo en un espíritu de autogratulación y confianza.

No seré movido - Es decir, él confiaba en su condición actual y no apreció ningún cambio. Había formado sus planes tan sabiamente, que creía que no tenía nada que aprehender; no temía la enfermedad ni la adversidad; no temía el poder de sus enemigos; no temía nada incluso de la providencia de Dios; supuso que había sentado las bases para la prosperidad permanente. Este sentimiento de confianza en sí mismo y de seguridad a veces se encuentra, hasta un punto que no puede justificarse, en los corazones de incluso las personas buenas (compárese la nota en Job 29:18); y es común entre los malvados. Ver Salmo 49:11; Job 21:9.

Porque nunca estaré en adversidad - Margen, "hasta generación y generación". El margen expresa el sentido correcto. La idea de los malvados, como se expresa aquí, es que ellos y sus familias continuarían siendo prósperos; que se sentó una base permanente para el honor y el éxito, y para transmitir la riqueza acumulada y los honores a tiempos muy lejanos. Es un sentimiento común entre los hombres malvados que pueden hacer permanentes sus títulos, posesiones y rango, y que nada ocurrirá para reducirlos a la humilde condición de los demás. Nada más hábilmente muestra el orgullo y el ateísmo del corazón que esto; y en nada son las anticipaciones y planes de los seres humanos más decepcionantes. Compárese el caso de Shebna; vea la nota en Isaías 22:15 ff.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad