And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

Frein. La fraction du pain implique sa distribution, et réprouve les Corinthiens lors de la fête de l'amour: "chacun prend avant l'autre son propre souper."

Mon corps, qui est brisé pour vous - "given" (Luc 22:19) pour [ huper (G5228)] vous (en votre nom), et "brisé", à être distribué parmi vous. 'Aleph (') A B omettre «cassé», le laissant être alimenté par «frein». C Support Delta G "cassé". Les versions Memphitic et Thebaic lisent de Luke, «donné». Le «corps» littéral ne peut pas être signifié; car le Christ était encore sensiblement présent parmi ses disciples. Ils ne pouvaient Le comprendre que de manière analogique. Tout comme le pain est pour votre santé corporelle, mon corps l'est aussi pour la santé spirituelle du croyant qui communique. «Prenez, mangez» ne sont pas dans «Aleph» () A B C Delta G: Amiatine, Vulgate, les a.

Continue après la publicité
Continue après la publicité