We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Volonté - littéralement, "bien content". Traduisez, 'quitter notre maison [ ekdeemeesai (G1553)] dans le corps, et venir chez nous [endeemeesai] avec le Seigneur.' Nous préférons être trouvés vivants à la venue du Seigneur et être revêtus de notre corps céleste (2 Corinthiens 5:2 - 2 Corinthiens 5:4). Mais sentant le séjour dans le corps comme une séparation de notre vraie maison "avec le Seigneur", nous préférons même la dissolution, de sorte que dans l'état désincarné intermédiaire, nous puissions être "avec le Seigneur" (Philippiens 1:23). "Partir et être avec le Christ" (l'état désincarné) se distingue de la venue du Christ pour nous amener à être avec lui dans l'âme et dans le corps (1 Thesaloniciens 4:14 - 1 Thesaloniciens 4:17). Peut-être que les esprits désincarnés des croyants ont une pleine communion avec le Christ sans être vus; mais pas de reconnaissance mutuelle, jusqu'à ce qu'ils soient revêtus de leurs corps visibles à la résurrection, lorsqu'ils reconnaîtront parfaitement l'image du Christ l'un dans l'autre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité