Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Considérez la portée des illustrations du soldat, de l'athlète et du fermier.

Et le Seigneur te donne ... 'Aleph (') AC Delta fg, Vulgate, lisez 'car le Seigneur vous donnera' etc. Vous pouvez comprendre mon signifiant comme s'appliquant à vous-même au niveau ministériel; car le Seigneur te donnera l'appréhension, quand tu la chercheras, «en toutes choses». Ce n'était pas une perception intellectuelle, mais une appropriation personnelle des vérités exprimées métaphoriquement, c'était ce qu'il attendait du Seigneur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité