Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Toutes ses œuvres sont connues de Dieu depuis le commencement du monde. C'est la lecture de la majorité des manuscrits; bien qu'une lecture très ancienne (adoptée par Tischendorf et la plupart des critiques après lui, sauf Lachmann) se termine (Actes 15:17) ainsi: 'dit le Seigneur, qui fait ces choses, connu de le début du monde, 'ou' de, de l'ancien '- en omettant le reste de Actes 15:18 [ gnoosta (G1110) ap' (G575) aioonos (G165)]. Le sens est le même; et le point de la déclaration est que, comme cela avait été tout au long du but de Dieu de reconstruire l'Église juive délabrée sur une base plus large qu'auparavant - embrassant tous les Gentils croyants - ainsi Il en avait abondamment parlé dans les écrits de la prophètes; et comme Lui-même était le seul à faire ces choses, Il faisait seulement maintenant ce qu'il était dès le premier dans Son esprit de faire, et donc ce n'était pas une nouveauté.

Continue après la publicité
Continue après la publicité