And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

Et ils étaient tous stupéfaits et doutaient , [ dieeporoun (G1280) ou-ounto ] - étaient assez perdus (cf. Actes 5:24; Luc 9:7; Luc 24:4),

Se dire l'un à l'autre, qu'est-ce que cela signifie? [ Ti (G5100) an (G302) theloi (G2309) touto (G5124) einai (G1511);] - 'Qu'est-ce que cela signifie?' L'autre classe semble avoir été les Juifs indigènes, pour qui les langues étrangères étaient inintelligibles; et qu'ils appartenaient au parti hostile n'apparaît que trop clairement du mépris avec lequel ils considéraient toute la scène.

Continue après la publicité
Continue après la publicité