Mais avait certaines questions contre lui de leur propre superstition, et d'un Jésus, qui était mort, que Paul a affirmé être vivant.

Mais avait certaines questions contre lui de leur propre superstition - plutôt, «religion». Voir la note sur le même mot [ deisidaimonia (G1175)] dans Actes 17:22. On ne peut pas supposer que Festus, en s'adressant à son invité royal juif, utiliserait un tel mot dans un sens peu courtois.

Et d'un seul Jésus. 'Thus (says Bengel) speaks this miserable Festus of Him to whom every knee shall bow.'

Qui était mort, que Paul affirmait être vivant - montrant que la résurrection du Crucifié avait été le fardeau, comme d'habitude, de la prédication de Paul. L'insignifiance de toute l'affaire aux yeux de Festus est manifeste.

Continue après la publicité
Continue après la publicité