Qui me connaissait depuis le début, s'ils voulaient témoigner, qu'après la secte la plus étroite de notre religion, j'ai vécu pharisien.

Qui m'a connu depuis le début - montrant clairement qu'il a reçu son éducation, même dès sa jeunesse, à Jérusalem. Voir la note à Actes 22:3.

S'ils témoignent, [ ean (G1437) theloosin (G2309)] - 's'ils étaient prêts à témoigner;' mais ce qu'ils n'étaient pas, c'était un point trop fort en sa faveur:

Qu'après la secte la plus stricte («la plus stricte») de notre religion, j'ai vécu un pharisien - the Pharisees were confessedly the strictest of the sects, and he refers to this in order to meet the charge, that as a Hellenistic Jew he had contracted among the Heathen lax ideas of Jewish peculiarities.

Continue après la publicité
Continue après la publicité