Actes 26:1

Agrippa dit alors à Paul: Tu es autorisé à parler pour toi-même. Alors Paul étendit la main et répondit pour lui-même: LA DÉFENSE, INTERROMPUE PAR FESTUS, MAIS SEULEMENT LA PLUS IMPRESSIONNANTE CONTINUÉE ET TRIOMPHANTE CONCLUE (26: 1-29) _ Ce discours, bien qu'en substance le même que celui de l'... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:2

JE ME SENS HEUREUX, ROI AGRIPPA, CAR JE RÉPONDRAI DE MOI-MÊME AUJOURD'HUI DEVANT TOI DE TOUT CE DONT JE SUIS ACCUSÉ DES JUIFS: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself ('because I am to make my defense') this day before thee touching all the things whereof I am accus... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:3

Surtout parce que je sais que tu es expert dans toutes les coutumes et questions qui sont parmi les Juifs: c'est pourquoi je te supplie de m'entendre patiemment. SURTOUT PARCE QUE JE TE CONNAIS COMME EXPERT DANS TOUTES LES COUTUMES ET QUESTIONS QUI FONT PARTIE DES JUIFS. _ Son père était zélé pour... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:4

Ma manière de vivre depuis ma jeunesse, qui était au début de ma propre nation à Jérusalem, connaît tous les Juifs; Ma manière de vivre depuis ma jeunesse, qui était au début de ma propre nation à Jérusalem, connaît tous les Juifs;... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:5

Qui me connaissait depuis le début, s'ils voulaient témoigner, qu'après la secte la plus étroite de notre religion, j'ai vécu pharisien. Qui m'a connu depuis le début - montrant clairement qu'il a reçu son éducation, même dès sa jeunesse, à Jérusalem. Voir la note à Actes 22:3. S'ils témoignent, ... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:6

ET MAINTENANT JE ME TIENS ET JE SUIS JUGÉ POUR L'ESPÉRANCE DE LA PROMESSE FAITE PAR DIEU À NOS PÈRES: _ Et maintenant je me tiens et je suis jugé pour l'espérance de la promesse faite de Dieu à nos pères - c'est-à-dire pour avoir cru que la promesse du Messie, l'espérance d'Israël (Actes 13:32 _... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:7

À QUELLE PROMESSE NOS DOUZE TRIBUS, SERVANT INSTANTANÉMENT DIEU JOUR ET NUIT, ESPÈRENT VENIR. POUR QUELLE ESPÉRANCE, ROI AGRIPPA, JE SUIS ACCUSÉ DES JUIFS. _ À qui promettent nos douze tribus _ ( Jaques 1:1, et voir la note à Luc 2:36 ). Instantanément, [en (G1722) ekteneia (G1616)] - ou, 'inte... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:8

_ Pourquoi devrait-on penser comme une chose incroyable chez vous, que Dieu ressuscite les morts? _ Pourquoi devrait-on penser quelque chose d'incroyable chez vous, que Dieu ressuscite les morts? - PLUTÔT, "POURQUOI EST-IL JUGÉ INCROYABLE AVEC VOUS SI DIEU RESSUSCITE LES MORTS?" L'AFFAIRE ÉTANT CON... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:9

J'ai vraiment pensé avec moi-même que je devais faire beaucoup de choses contraires au nom de Jésus de Nazareth. J'AI VRAIMENT PENSÉ AVEC MOI-MÊME QUE JE DEVAIS FAIRE BEAUCOUP DE CHOSES CONTRAIRES AU NOM DE JÉSUS DE NAZARETH.... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:10

Ce que j'ai fait aussi à Jérusalem: et beaucoup de saints ai-je enfermé en prison, ayant reçu l'autorité des principaux sacrificateurs; et quand ils ont été mis à mort, j'ai donné ma voix contre eux. Ce que j'ai fait aussi à Jérusalem: et j'ai enfermé beaucoup de saints en prison («dans les prisons... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:11

Et je les ai souvent punis dans chaque synagogue, et je les ai forcés à blasphémer; et étant extrêmement fou contre eux, je les ai persécutés jusque dans des villes étrangères. And I punished them oft in every synagogue ('in all the synagogues'), and compelled them to blaspheme, [eenangkazon (G315... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:12

Sur quoi, alors que je me rendis à Damas avec autorité et commission des principaux prêtres, Sur quoi, [en (G1722) hois (G3739 _)] - c'est-à-dire à la poursuite de quels objets. _... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:13

A midi, ô roi, j'ai vu sur le chemin une lumière du ciel, au-dessus de l'éclat du soleil, briller autour de moi et de ceux qui voyageaient avec moi. A midi, ô roi, j'ai vu sur le chemin une lumière du ciel, au-dessus de l'éclat du soleil, brillant («clignotant») autour de moi et de ceux qui voyagea... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:14

__ And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:15

_ Et j'ai dit: Qui es-tu, Seigneur? Et il a dit: Je suis Jésus que tu persécutes. _ Et j'ai dit: Qui es-tu, Seigneur? Et il a dit: Je suis Jésus, que tu persécutes.... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:16

Mais levez-vous, et tenez-vous debout, car je vous suis apparu dans ce but, pour faire de vous un ministre et un témoin de ces choses que vous avez vues et de ces choses dans lesquelles je vous apparaîtrai; Mais lève-toi et tiens-toi debout, car je t'ai apparu à cet effet. Ici (comme le remarque à... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:17

TE DÉLIVRANT DU PEUPLE ET DES GENTILS, À QUI MAINTENANT JE T'ENVOIE, Te délivrer du peuple (des Juifs) et des Gentils. Il a toujours été l'objet de la délivrance juive du peuple (des juifs) et des païens. Il était tout le temps l'objet de la malignité juive, et était à ce moment-là entre les main... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:18

Pour ouvrir leurs yeux et les faire passer des ténèbres à la lumière, et de la puissance de Satan à Dieu, afin qu'ils reçoivent le pardon des péchés et l'héritage parmi ceux qui sont sanctifiés par la foi qui est en moi. Pour ouvrir les yeux. Ceci et ce qui suit - bien que nécessaire dans un autre... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:19

Sur quoi, ô roi Agrippa, je n'ai pas désobéi à la vision céleste: Sur quoi, ô roi Agrippa, je n'ai pas désobéi à la vision céleste. Cette tension musicale et élevée - qui entraîne le lecteur avec elle, comme elle le fit sans doute pour les auditeurs - témoigne de la haute région de pensée et de sen... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:20

); LE SECOND COMME CONSÉQUENCE DU PREMIER. _ De l'obscurité à la lumière. Le passage entier s'appuie sur Ésaïe 61:1 _, cité par notre Seigneur, en référence à son propre ministère, dans la synagogue de Nazareth (Luc 4:18). ET DE LA PUISSANCE DE SATAN À DIEU. Observe here the connection between be... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:22

Ayant donc obtenu l'aide de Dieu, je continue jusqu'à ce jour, témoignant à la fois aux petits et aux grands, ne disant rien d'autre que celles que les prophètes et Moïse ont dit de venir: Ayant donc obtenu l'aide de Dieu , [EPIKOURIAS _ (G1947 _ ) tees (G3588) para (G3844) tou (G3588) Theou (G2316... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:23

_ Que le Christ souffre, et qu'il soit le premier à ressusciter des morts et à faire la lumière au peuple et aux Gentils. _ Que Christ («le Christ» ou «Messie») souffre et qu'il soit le premier à ressusciter des morts et à montrer la lumière au peuple et aux païens. Le sens est qu'en témoignant que... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:24

Et comme il parlait ainsi pour lui-même, Festus dit d'une voix forte: Paul, tu es hors de toi; beaucoup d'apprentissage te rend fou. ET COMME IL PARLAIT AINSI POUR LUI-MÊME - `faisait ainsi sa défense, ' Festus a dit - `saith '[feein (G5346 _), pas efee _ ( G5346), est la vraie lecture] Avec une... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:25

Mais il a dit, je ne suis pas fou, très noble Festus; mais prononcez les paroles de vérité et de sobriété. Mais il a dit, je ne suis pas fou, très noble Festus; mais prononcez les paroles («prononcez des paroles») de vérité et de sobriété. QUELQUE CHOSE PEUT-IL SURPASSER CETTE RÉPONSE POUR LA RÉALI... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:26

For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. Car le roi connaît ces choses (see the note at -), Devant qui aussi je parle librement, car je suis convaincu qu'aucun... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:27

Roi Agrippa, crois-tu les prophètes? Je sais que tu crois. Roi Agrippa, crois-tu les prophètes? Je sais que tu crois. Le courage et la confiance montrés ici provenaient d'une persuasion vivante de la connaissance d'Agrippa des faits et de sa foi dans les prédictions qu'ils vérifiaient; et la répons... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:28

Agrippa dit alors à Paul: Tu me persuades presque d'être chrétien. Agrippa dit alors à Paul: Tu me persuades presque d'être chrétien, [fr (G1722 ) _ oligoo (G3641 _) moi ( G3165 ) peitheis (G3982)]. Il y a certainement une difficulté dans cette traduction, il n'y a pas d'autre exemple clair de cela... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:29

Et Paul a dit, je voudrais à Dieu, que non seulement toi, mais aussi tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, étais à la fois presque et tout à fait tels que je suis, sauf ces liens. Et Paul [a dit] (This bracketed word should be printed in Italics, as required in the translation, but not in the origi... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:30

ET QUAND IL EUT AINSI PARLÉ, LE ROI SE LEVA, LE GOUVERNEUR ET BERNICE, ET CEUX QUI ÉTAIENT ASSIS AVEC EUX: _ Et [quand il eut ainsi parlé], le roi se leva _ (les mots entre crochets sont certainement un ajout au vrai texte). Il n'a pas été facile, nous pouvons en être sûrs.... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:31

ET QUAND ILS SE SONT ÉLOIGNÉS, ILS ONT PARLÉ ENTRE EUX, EN DISANT: CET HOMME NE FAIT RIEN QUI MÉRITE LA MORT OU DES LIENS. _ Et quand ils se sont éloignés, ils ont parlé entre eux, en disant: Cet homme ne fait rien qui mérite la mort ou des liens _ - un témoignage important, bien que presque supe... [ Continuer la lecture ]

Actes 26:32

PUIS DIT AGRIPPA À FESTUS: CET HOMME AURAIT PU ÊTRE MIS EN LIBERTÉ S'IL N'AVAIT PAS FAIT APPEL À CÉSAR. _ Agrippa dit alors à Festus: Cet homme aurait pu être mis en liberté s'il n'avait pas fait appel à César. Mais quel but l'apôtre pouvait-il avoir en faisant cet appel, sinon pour éviter qu'il... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité