And I saw heaven opened and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

Voici un cheval blanc: et celui qui était assis sur lui. Identique à Apocalypse 6:2. Il sort «conquérir et conquérir». Comparez l'âne avec lequel il est monté à Jérusalem. Le cheval était utilisé pour la guerre: ici, il part en guerre avec la bête. L'âne, pour la paix. Son chevauchée à Jérusalem est un gage de son règne à Jérusalem sur la terre, en tant que Prince de la paix, après que toutes les puissances hostiles ont été renversées. Lorsque la sécurité de la puissance mondiale et la détresse du peuple de Dieu auront atteint leur plus haut niveau, le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel pour mettre fin au cours du monde entier et établir son royaume de gloire. Il vient juger avec vengeance la puissance mondiale et apporter à l'Église la rédemption, la transfiguration et le pouvoir sur le monde. Distinguer cette venue (Matthieu 24:27; Matthieu 24:29; Matthieu 24:37; Matthieu 24:39 [ parousia (G3952)]) depuis la fin, ou jugement final (Matthieu 25:31; 1 Corinthiens 15:24). De puissants phénomènes naturels accompagneront son avènement (Auberlen).

Continue après la publicité
Continue après la publicité