There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;

Il y a un homme dans ton royaume en qui est l'esprit des dieux saints. Elle se souvient et répète la langue de Nabuchodonosor (Daniel 4:8 - Daniel 4:9; Daniel 4:18). Puisque Daniel était probablement, selon la coutume orientale, privé de la fonction à laquelle Nabuchodonosor l'avait promu, en tant que "maître des magiciens" (Daniel 4:9), à la mort du roi , Belshatsar pourrait facilement ignorer ses services.

Le roi Nebucadnetsar ton père, le roi, dis-je, ton père. La répétition marque avec une gravité emphatique à la fois les excellences de Daniel et le fait que Nebucadnetsar, qui Belshazzar est voué à la révérence car son père lui avait demandé conseil dans des circonstances similaires.

Continue après la publicité
Continue après la publicité