Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:

Vous ne pouvez pas sacrifier ... à l'intérieur de l'une de vos portes , [ zebach (H2077), a sacrifice]. Ce mot, qui est appliqué (Jérémie 7:22) à un grand et solennel sacrifice, est utilisé par Moïse lui-même pour la Pâque. Les instructions données ici concernant la célébration de la Pâque étaient à l'effet que les Israélites, après leur installation dans la terre promise, n'étaient plus libres de la tuer chez eux, mais à l'endroit que Dieu devrait choisir de mettre Son nom là-bas.

Le moment précis où ce changement a été introduit dans la pratique des Israélites n'est pas mentionné; mais ce ne fut, selon toute vraisemblance, que lorsque le sanctuaire fut érigé dans un lieu désigné, car la Pâque ne devait être offerte nulle part que dans la cour du tabernacle ou du temple, car ce n'était pas simplement une fête religieuse ou une occasion sacramentelle, mais un sacrifice réel (Exode 12:27; Exode 23:18; Exode 34:25). Le sang devait être aspergé sur l'autel et à l'endroit où la vraie Pâque devait ensuite être sacrifiée pour nous le soir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité