If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;

S'il y a un problème trop difficile pour toi (cf. Deutéronome 1:16 - Deutéronome 1:17; Exode 18:22). les affaires civiles ou pénales, en cas de doute ou de difficulté à rendre une décision, les magistrats locaux devaient les soumettre par renvoi au tribunal du Sanhédrim, le conseil suprême, composé en partie de personnes civiles et en partie de personnes ecclésiastiques. Les principaux de ces officiers devaient être «les prêtres, les lévites» - c'est-à-dire les prêtres lévitiques, un certain nombre d'entre eux, y compris le grand prêtre, qui étaient membres de l'assemblée législative, et qui, avec un proportion de frères des autres tribus, sont appelés par enallage (voir la note en Deutéronome 19:17) "le juge" (cf. 'Ancient Egypt.' de Wilkinson, 1:, p. 282; Hengstenberg, 'Egypt and Books of Moses, Clarke's edition, pp.150, 151, note; Michaelis' 'Annotation' on this passage; Graves 'On the Pentateuch', 2:, p.

22). Leurs séances se tenaient aux abords du sanctuaire, car dans les grandes urgences, le grand prêtre devait consulter Dieu par l'urim (Nombres 27:21).

De leur jugement il n'y eut aucun appel; et si une personne était assez perverse et réfractaire au point de refuser d'obéir à sa sentence, sa conduite, comme incompatible avec le maintien de l'ordre et du bon gouvernement, devait alors être considérée et punie comme un crime capital.

Continue après la publicité
Continue après la publicité