I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. J'ai dit dans mon cœur. L'utilisation de la même formule ici que dans Ecclésiaste 3:17 montre que c'est une deuxième solution de la difficulté dans Ecclésiaste 3:16, que la méchanceté est autorisée à être à la place du jugement.

Concernant le domaine des fils des hommes, afin que Dieu puisse les manifester. Le domaine de l'homme déchu est tellement ordonné (ces torts sont permis) que Dieu peut "manifester "- i: e., prouvez-les ainsi. Ou bien «purifiez-les»; Hébreu, baaram-littéralement, séparer; afin de purger (Ézéchiel 20:38; Daniel 11:35; Daniel 12:10). «Pour que Dieu purge leur orgueil. Hengstenberg, conformément aux accents hébreux, qui séparent «j'ai dit dans mon cœur» de ce qui suit, se traduit par «(ces injustices sont permises) pour [ `al (H5921) dibrat (H1700)] les fils des hommes. '

Fils d'hommes - plutôt, fils d'Adam, une expression utilisée pour les hommes déchus. La tolérance de l'injustice jusqu'au jugement est conçue pour «manifester» les caractères des hommes dans leur état déchu, pour voir si les opprimés se porteront bien au milieu de leurs torts, sachant que le temps est court et qu'il y a un jugement à venir.

Et qu'ils pourraient voir qu'ils sont eux-mêmes des bêtes. Qu'ils pourraient voir que leur nature est fragile et mortelle comme celle des bêtes (Job 36:8 - Job 36:9). Au cours de la chute, l'homme est devenu bête. Pour le guérir de l'orgueil, il est soumis au sort de la bête, la mort. Le juste opprimé piège dans la mort; mais la comparaison avec les "bêtes" s'applique surtout aux oppresseurs impies (Psaume 44:12; Psaume 44:20); eux aussi ont besoin d'être "manifestés" (prouvés), si, considérant qu'ils doivent bientôt mourir comme les bêtes, "et craignant le jugement à venir, ils se repentiront (Daniel 4:27).

Continue après la publicité
Continue après la publicité