Ésaïe 2:2

And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. DANS LES DERNIERS JOURS - i: e., Messie; spécialement les jours à venir, auxquels toute pro... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:3

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. DE NOMBREUSES PERSONNES (PE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:4

And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. IL JUGERA PARMI LES NATIONS - en tant qu'arbitre souverain... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:5

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD. Ô MAISON DE JACOB, VENEZ, ET MARCHONS À LA LUMIÈRE DU SEIGNEUR. Le lien est: puisque la haute destinée d'Israël est d'être une bénédiction pour tous nations (Genèse 12:3), laissez les enfants d'Israël marcher à la hauteur (Éphé... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:6

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. PAR CONSÉQUENT , [ kiy (H3588)] - plutôt, Pour: raisons pour lesquelles il y a le plus besoin... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:7

Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots: LEUR TERRE EST ÉGALEMENT PLEINE D’ARGENT ET D’OR - interdit d’être entassés ensemble, Deutéronome 17:17. Salomon a désobéi (1 Ro... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:8

Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made: LEUR TERRE EST ÉGALEMENT PLEINE D'IDOLES. La répétition trois fois (Ésaïe 2:7) de "leur terre est pleine "implique comment la plénitude de la richesse matérielle tente la plénitude... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:9

And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not. L'HOMME MOYEN - dans le rang; pas moralement bas: opposé «au grand homme». Le premier est en hébreu 'aadaam (H120); ce dernier, 'iysh (H376). BOWETH DOWN - à savoir, aux idoles. Tous les grades étaien... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:10

Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty. ENTREZ DANS LE ROCHER - forme poétique d'exprimer que, tels étaient leurs péchés, ils seraient obligés par les jugements de Dieu de chercher une cachette à sa colère (Apocalypse 6:15 - Apocaly... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:11

The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day. LES BEAUX REGARDS - littéralement, les yeux de fierté (Psaume 18:27). SERA HUMILIÉ - par des calamités. SEUL LE SEIGNEUR SERA EXALTÉ EN CE JOUR-LÀ. Dieu c... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:12

For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: CAR LE JOUR DU SEIGNEUR DES ARMÉES (SERA) SUR TOUT (CELUI QUI EST) FIER. L'homme a eu plusieurs jours. "Le jour du Seigneur" viendra enfin, commenç... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:13

And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, ET SUR TOUS LES CÈDRES DU LIBAN ... CHÊNES - image pour nobles et princes hautains (Amos 2:9 ; Zacharie 11:1 - Zacharie 11:2: cf. Apocalypse 19:18 - Apocalypse 19:21). ET SUR TOUS LES CHÊNES DE BAS... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:14

And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, ET SUR TOUTES LES HAUTES MONTAGNES ... COLLINES - faisant référence aux "hauts lieux" sur lesquels des sacrifices ont été illégalement offerts, même sous le règne d'Ozias (Azariah) (2 Rois 15:4). Aussi, des lieux de forc... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:15

And upon every high tower, and upon every fenced wall, TOUR ... MUR. Les tours étaient souvent construites sur les murs des villes. CLÔTURÉ - fortement fortifié.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:16

And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures. ET SUR TOUS LES NAVIRES DE TARSIS - Tartessus, au sud-ouest de l'Espagne, à l'embouchure du Guadalquiver, près de Gibraltar. Il comprend la région voisine. C'était une colonie phénicienne: d'où son lien avec la Palestine et la Bib... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:17

And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day. ET LA HAUTEUR DE L'HOMME DOIT ÊTRE COURBÉE - répété de Ésaïe 2:11, pour confirmation catégorique.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:18

And the idols he shall utterly abolish. ET LES IDOLES - Hébreu, haa'ªliyliym (H457); littéralement, des choses vaines, rien (1 Corinthiens 8:4). Accompli à la lettre. Avant la captivité babylonienne, les Juifs étaient les plus enclins à l'idolâtrie; en aucun cas depuis. Pour la réalisation futur... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:19

And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. ET ILS IRONT DANS LES TROUS DES ROCHERS. L'accomplissement répond exactement à la menace prophétique, Isa ET ILS EN... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:20

In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; EN CE JOUR-LÀ, UN HOMME ORIENTERA SES IDOLES ... VERS LES TAUPES - d'autres traduisent des souris. Le sens est, sous terre, dans les ténèbres.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:21

_TO GO INTO THE CLEFTS OF THE ROCKS, AND INTO THE TOPS OF THE RAGGED ROCKS, FOR FEAR OF THE LORD, AND FOR THE GLORY OF HIS MAJESTY, WHEN HE ARISETH TO SHAKE TERRIBLY THE EARTH._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 2:22

Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? CESSER DE L'HOMME Les hauts (Ésaïe 2:11; Ésaïe 2:13) en qui le peuple fait confiance, sera" rabaissé "(Ésaïe 3:2); donc "cessez de vous éloigner de l'homme" - ne dépendez pas de l'homme au lieu du Seigneur... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité