Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,

Va, va à - littéralement, entre dans; i: e., entrez dans (i: e., dans la maison à).

Ce trésorier - `celui qui habite dans le tabernacle '(Jérôme) - à savoir, dans une pièce du temple réservée au trésorier. Hébreu, cokeen (H5532), de caakan (H5532), pour habiter: une habitation en termes d'intimité ; l'ami familier du roi. Plutôt, "l'ami du roi" ou "l'officier principal de la cour" (1 Rois 4:5; 1 Rois 17:3, " gouverneur de sa maison; "1 Chroniques 27:33," le conseiller du roi ") (Maurer). "Ceci" est préfixé avec mépris (Exode 31:1).

Unto Shebna. L'hébreu [ `al (H5921)] sur, pour, indique un accostage de Shebna avec un message indésirable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité