Ésaïe 4:1

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. EN CE JOUR - la période calamiteuse décrite dans le dernier chapitre. SEPT FEMMES - mis pour un nombre indéfini. Ta... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 4:2

In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. EN CE JOUR-LÀ, LA BRANCHE DU SEIGNEUR SERA BELLE ET GLORIEUSE. Contrairement à ceux sur qui la vengeance tombe, il y a une manifestatio... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 4:3

And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: (CELUI QUI EST) LAISSÉ À SION - répondant à "les évadés d'Israël" (Ésaïe 4:2) . DOIT ÊTRE APPELÉ - doit être (Ésaïe 9... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 4:4

When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. LORSQUE - i: e., Après cela. LE SEIGNEUR AURA EMPORTÉ - (ZACHARIE 13:1 ). FILTH - moral (Ésaïe 1... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 4:5

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence. LE SEIGNEUR CRÉERA - la 'nouvelle création' a autant besoin de l'omnipotence créatrice de Die... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 4:6

And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. IL Y AURA UN TABERNACLE POUR UNE OMBRE DE JOUR CONTRE LA CHALEUR, ET POUR UN LIEU DE REFUGE - le corps du Christ (Jean 1:14). 'Le mot tabernacled [Grec... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité