And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

Ils - ta "graine" et "ta progéniture;" littéralement, tes ramifications (Ésaïe 44:3).

doit jaillir (comme) parmi l'herbe - comme il est inséré inutilement dans la version anglaise. Plutôt, «ils pousseront parmi l'herbe (c'est-à-dire, de manière luxuriante; parce que ce qui pousse au milieu de l'herbe pousse de manière luxuriante); comme les saules au bord des cours d'eau », ce qui équilibre les clauses parallèles (Maurer).

Continue après la publicité
Continue après la publicité