Ésaïe 44:1

Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: POURTANT - Bien que vous ayez péché, écoutez la promesse de Dieu quant à votre délivrance. ISRAËL, QUE J'AI CHOISI - (Ésaïe 41:8.)... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:2

Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen. AINSI DIT LE SEIGNEUR QUI ... T'A FORMÉ DE L'UTÉRUS - (so Ésaïe 44:24; Ésaïe 49:1; Ésaïe 49:5.) Le sens est similaire à celui de Ésaïe 1:... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:3

For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring: JE VERSERAI DE L'EAU SUR CELUI QUI A SOIF - (Matthieu 5:6.) Ou sur la terre qui a soif '(Ésaïe 35:6 - Ésaïe 35:7): chiffre pour l'homme assoi... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:4

And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. ILS - ta "graine" et "ta progéniture;" littéralement, tes ramifications (Ésaïe 44:3). DOIT JAILLIR (COMME) PARMI L'HERBE - comme il est inséré inutilement dans la version anglaise. Plutôt, «ils pousseront parmi l'her... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:5

One shall say, I am the LORD's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel. ON DIRA: JE (SUIS) AU SEIGNEUR; ET UN AUTRE S'APPELLERA (LUI-MÊME) DU NOM DE JACOB; ET UN AUTRE SOUSCRIRA (AVEC... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:6

Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. AINSI DIT LE SEIGNEUR, LE ROI D'ISRAËL ... JE SUIS LE PREMIER ... À PART MOI, IL N'Y A PAS DE DIEU. SEULEMENT DIEU, ET CONTRE LES IDOLES, COMME VANITÉ (VO... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:7

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them. QUI, COMME JE L’APPELLERAI, LE DÉCLARERA ET LE METTRA EN ORDRE POUR MOI? - qui, sauf Dieu, peut prédire les... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:8

Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. N'AYEZ PAS PEUR - littéralement, soyez étonné ou distrait par la peur (d'une racine yarah). NE VOUS AI-JE PAS DIT... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:9

They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. CEUX QUI FONT UNE IMAGE GRAVÉE (SONT) TOUS DE LA VANITÉ - (Ésaïe 40:18 - Ésaïe 40:20; Ésaïe 41:29). ET LEURS D... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:10

Who hath formed a god, or molten a graven image that is profitable for nothing? QUI A FORMÉ UN DIEU? - question sarcastique: «À quel point doit être dégradé l'homme qui forme un dieu! C'est une contradiction dans les termes. Un dieu fait, adoré par son créateur! (1 Corinthiens 8:4.)... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:11

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together. VOICI, TOUS SES SEMBLABLES AURONT HONTE - les associés de celui qui fait une idole, ou de l'idole, deviennent... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:12

The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint. LE FORGERON AVEC LES PINCES - plutôt, comme le chaldaïque, 'Le forgeron (prépare) une... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:13

The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. LE CHARPENTIER - Hébreu, l'ouvrier du bois. Après l... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:14

He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it. Description du matériau à partir duquel l'idole est formée. CYPRESS ( tirzah (H8645)) - d'une racine hébraïque (taara... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:15

Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto. ALORS CE SERA À UN HOMME DE BRÛLER ... IL ... CUIT DU PAIN. Le même arbre qui fo... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:16

He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire: AVEC UNE PARTIE DE CELLE-CI, IL MANGE DE LA CHAIR - il cuisine pour manger de la viande (Ésaïe 44:19). JE SUIS... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:17

_AND THE RESIDUE THEREOF HE MAKETH A GOD, EVEN HIS GRAVEN IMAGE: HE FALLETH DOWN UNTO IT, AND WORSHIPPETH_ _ IT, AND PRAYETH UNTO IT, AND SAITH, DELIVER ME; FOR THOU ART MY GOD._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:18

They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand. IL A FERMÉ LES YEUX. "Lui," Dieu, les a livrés à la cécité judiciaire. Il ne s'agit pas de son libre arbitre physique direct, mais providentiel, dans l'administra... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:19

And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:20

He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand? IL SE NOURRIT DE CENDRES - figuratif, car l'idolâtre se réjouit de ce qui est vain (Proverbes 15:14; Osée 12:1, "Ephraim se nourrit de vent"). Il y a peut-ê... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:21

Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me. SOUVENEZ-VOUS DE CECI, Ô JACOB - `Ne soyez pas comme les idolâtres qui ne considèrent pas dans leur cœur '(Ésaïe 44:19). CES - des choses qui vienn... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:22

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee. J'AI EFFACÉ - la dette de ton péché du livre de comptes dans lequel il a été inscrit (Exode 32:32 - Exode 32:33; Apocalypse 20:12). Quel bonheur d'avoir notre péché "eff... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:23

Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel. CHANTEZ, Ô CIEUX - appelez à la nature inanimée pour louer Dieu; car il... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:24

Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself; AINSI DIT LE SEIGNEUR, TON RÉDEMPTEUR - confirmation de ses promesses à l'Église et à Israël, par di... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:25

That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish; CELA CONTREDIT LES JETONS - pronostics; les prétendus miracles qu'ils ont donnés comme preuves de leurs pouvoirs surnaturels. DES MENTEURS (Jérémie 50:36) - prest... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:26

That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: CELA CONFIRME LA PAROLE DE SON SERVITEUR - dans un sens collectif... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:27

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: QUI DIT AUX PROFONDEURS: SOIS SEC, ET JE TARIRAI TES RIVIÈRES - se référant à l'Euphrate, qui s'est transformé en un canal différent, près de Babylone, par Cyrus, qui a ainsi pris la ville. "La profondeur" est appliquée à l'Euphrate,... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 44:28

That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid. QUI DIT DE CYRUS, (IL EST) MON BERGER - type de Messie (Ésaïe 40:11; Psaume 23:1; Psaume 77:20; Ézéchiel 34:23). ET JE FERAI... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité