Ésaïe 43:1,2

But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. MAIS MAINTENANT - Nonobstant le passé de Dieu, les jugements justes pour les péchés d'Israël. DIT LE SEIGNEUR QUI T'A CRÉ... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:3

For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. J'AI DONNÉ L'ÉGYPTE POUR TA RANÇON. Soit l'Égypte, soit Israël doit périr: Dieu a choisi que l'Égypte, bien que beaucoup plus puissante, soit détruite, afin que Son peuple pour... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:4

Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. DEPUIS - Hébreu, meeasher (ex quo tempore), à ​​partir du moment où: depuis le début; car il n'y a jamais eu de temps où Israël n'était pas le peup... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:5

Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; J'APPORTERAI TA SEMENCE DE L'EST ET JE TE RASSEMBLERAI DE L'OUEST - (Deutéronome 30:3.) GRAINE - descendants dispersés dans tous les pays. Vitringa l'entend comme la «semence» spirituelle de l'Égli... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:6

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; JE DIRAI AU NORD: ABANDONNEZ - à savoir, mon peuple. AMENEZ MES FILS DE LOIN ET MES FILLES. Le féminin joint au masculin exprime la totalité de tout (Zacharie... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:7

Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. TOUS CEUX QUI SONT APPELÉS PAR MON NOM - tous ceux qui appartiennent à Israël, dont le peuple, en tant que fils de Dieu, porte le mieux le nom de leur Père (Ésaïe 44:5; Ésaïe 4... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:8

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. FAITES SORTIR LES AVEUGLES QUI ONT DES YEUX ET LES SOURDS QUI ONT DES OREILLES - Défi solennel lancé par Dieu aux nations pour discuter avec lui la question de sa supériorité sur leurs idoles et Son pouvoir de délivrer Isr... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:9

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. QUI PARMI EUX PEUT DÉCLARER CELA? - qui parmi les devin... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:10

Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. VOUS ÊTES MES TÉMOINS - Les Juifs sont mes témoins; parce que je leur ai donné des prédictions... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:11

I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour. MOI, (PAIR) JE, (SUIS) LE SEIGNEUR - Yahvé. ET À CÔTÉ DE MOI (IL N'Y A) PAS DE SAUVEUR ( mowshiya` (H3467)) - temporellement, de Babylone ; éternellement, du péché et de l'enfer (Osée 13:4; Actes 4:12). Les mêmes titres que ceux appliq... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:12

I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. J'AI DÉCLARÉ - prédit le futur (Ésaïe 41:22 - Ésaïe 41:23). ET ONT SAUVÉ - la nation, dans les temps passés de danger. ET J'AI MONTRÉ - à... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:13

Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? OUI, AVANT LE JOUR (ÉTAIT) JE (SUIS) IL - littéralement, à partir du moment de la première existence du jour ( Hébreu, miyowm (H3117)). JE VAIS TRAVAILLER, ET QUI LE LAISSERA? "L... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:14

Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. POUR VOTRE BIEN, J'AI ENVOYÉ À BABYLONE - à savoir, les Mèdes et les Perses, mes messagers et instruments (Ésaïe... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:15

I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King. JE (SUIS) LE SEIGNEUR, VOTRE SAINT, LE CRÉATEUR D'ISRAËL - (Ésaïe 43:1.) VOTRE ROI - s'est avéré être spécialement le vôtre en vous livrant.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:16,17

Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; AINSI DIT LE SEIGNEUR, QUI TRACE UN CHEMIN DANS LA MER - Allusion à la délivrance d'Israël et au renversement de Pharaon dans la mer Rouge, l'illustration permanente de Dieu caractère immuable envers Son peuple,... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:18

Remember ye not the former things, neither consider the things of old. SOUVENEZ-VOUS DE NE PAS LES CHOSES ANCIENNES, NI DE CONSIDÉRER LES CHOSES ANCIENNES. Les futures interpositions de Dieu en votre nom seront si merveilleuses que toutes les interpositions passées seront oubliées en comparaison... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:19

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. VOICI, JE VAIS FAIRE UNE NOUVELLE CHOSE - sans précédent dans son caractère merveilleux (Ésaïe 42:9). MAINTENANT, IL JAILLIRA - comme une herbe en... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:20

The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. LA BÊTE DES CHAMPS M'HONORERA, LES DRAGONS - image des idolâtres, souillés de sang et de pollutions, habitant comme des drag... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:21

This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. CE PEUPLE QUE J'AI FORMÉ POUR MOI-MÊME - `mon peuple, mon élu '(voir Ésaïe 43:1; Ésaïe 43:7; Psaume 102:18). ILS MONTRERONT MES LOUANGES - en raison des nombreux et grands avantages qui leur sont conférés, en particulier le... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:22

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. MAIS TU NE M'AS PAS APPELÉ, Ô JACOB. Le peuple d'Israël, cependant, ne doit pas penser que ces faveurs divines sont dus à leur propre piété envers Dieu. Donc le croyant (Tite 3:5). VOUS ÊTES FATIGUÉ DE MOI - (Amo... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:23

Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. TU NE M'AS PAS APPORTÉ LE PETIT BÉTAIL DE TES HOLOCAUSTES (hébreu, seeh (H7716)) - l'agneau ou le... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:24

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. VOUS NE M'AVEZ PAS ACHETÉ DE CANNE À SUCRE - car "sweet cane" (calamus aromatique) n'était pas indig... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:25

I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. I, (EVEN) I - Le Dieu contre qui votre péché est commis, et qui seul peut et vous pardonnera. (Voir Ésaïe 44:22.) (SUIS) CELUI QUI EFFACE TES TRANSGRESSIONS POUR MOI-MÊME - (Ésaïe 48:9; Ésa... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:26

Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. REMÉMOREZ-MOI - Rappelez-moi chaque plaidoyer que vous avez à inviter devant moi pour votre défense. Image d'un essai (Ésaïe 1:18; Ésaïe 41:1). Notre plaidoyer le plus fort est de rappeler à Dieu ses propre... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:27

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. TON PREMIER PÈRE - collectivement pour "tes ancêtres les plus anciens" comme le prouve le parallélisme ("professeurs") (Maurer). Ou, vos principaux ministres religieux ou prêtres (Gesenius). L'adresse est spécialement au... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 43:28

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. C'EST POURQUOI J'AI PROFANÉ LES PRINCES - (Psaume 89:39; Lamentations 2:2; Lamentations 2:6 - Lamentations 2:7.) Je les ai estimés ou traités comme des personnes non sacrées . Je... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité