Ésaïe 62:1

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. POUR L'AMOUR DE SION, JE NE VEUX PAS ME TAIRE. "Je" - le prophète, en tant que représentant de tout le peup... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:2

And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name. LES GENTILS VERRONT TA JUSTICE ET TOUS LES ROIS TA GLOIRE - (Ésaïe 11:10; Ésaïe 42:1 - Ésaïe 42:6; Ésaïe 49:7; Ésaïe 49:22 - Ésaïe 49:23; Ésaïe 60... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:3

Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. TU SERAS AUSSI UNE COURONNE DE GLOIRE DANS LA MAIN DU SEIGNEUR. Comme une couronne est portée sur la tête et non "dans la main", la main doit ici être figuratif pour «sous la protection du Seig... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:4

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married. TU NE SERAS PLUS APPELÉ RÉPROUVÉ - Tu ne seras plus "abandonné", afin que ce terme p... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:5

For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee. CAR (COMME) UN JEUNE HOMME ÉPOUSE UNE VIERGE, (AINSI) TES FILS T'ÉPOUSERONT. "Tes fils" - Lowth préfère changer les points, qui sont de aucune au... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:6

I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, I - Isaïe, parlant en la personne du Messie. AYEZ MIS DES SENTINELLES SUR VOS MURS, Ô JÉRUSALEM - image tirée des montres placées sur les rempar... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:7

And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. ET NE LUI DONNEZ PAS DE REPOS - Hébreu, dªmiy (H1824), comme dans Ésaïe 62:6, "silence:" "Ne restez pas silencieux" vous-mêmes, "ne le laissez pas se reposer en silence." Comparez en ce qui concerne le Mess... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:8

The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured: LE SEIGNEUR A JURÉ PAR SA MAIN DROITE - Son puissant instrument d'acco... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:9

But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. MAIS CEUX QUI L'ONT RAMASSÉ LE MANGERONT ET LOUERONT LE SEIGNEUR - ne le consommeront pas par leurs propres convoitises, et sans action de grâces.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:10

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. PASSEZ, FRANCHISSEZ LES PORTES; PRÉPAREZ LE CHEMIN DU PEUPLE ... RAMASSEZ LES PIERRES. Ce qu'Ésaïe, en la personne du Messie, avait engagé (i... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:11

Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him. DITES À LA FILLE DE SION: VOICI, TON SALUT VIENT - incarné dans le Sauveur (voir Zacharie 9:9). VOICI, SA RÉCOMPENS... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 62:12

And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken. TU SERAS APPELÉ, RECHERCHÉ - recherché et très prisé par Yahvé: répondre à UNE VILLE NON ABANDONNÉE dans la clause parallèle: n'est plus abandonnée, mais aimée: image d... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité