Pour que vous sucez et que vous vous contentiez des seins de ses consolations; afin que vous puissiez traire et vous réjouir de l'abondance de sa gloire.

Que vous puissiez sucer - (Ésaïe 60:5; Ésaïe 60:16; Ésaïe 61:6; Ésaïe 49:23.)

Afin que vous puissiez traire et être ravi de l'abondance de sa gloire (hébreu, miziyz (H2123 )) - 'le flux semblable à un rayon de son opulence;' i: e., avec le lait jaillissant de ses seins pleins (répondant au parallèle, «seins de ses consolations») dans des flux semblables à des rayons: from ziyz ( H2123), se déplacer, rayonner (Gesenius).

Continue après la publicité
Continue après la publicité