And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.

Ils ont fait cuire des gâteaux sans levain de la pâte ... Puisqu'il leur a été ordonné la nuit de la Pâque de manger du pain sans levain (Exode 12:8), et tôt le lendemain matin ont été sommés de partir, ils n'ont pas eu le temps de se procurer du levain.

Parce qu'ils ont été expulsés ... L'urgence manifestée de s'en débarrasser a été manifestée, il est fort probable, uniquement dans la capitale, ou à l'endroit où La cour de Pharaon résidait à l'époque. Sans doute, il est dit, "Les enfants d'Israël sont partis de Ramsès" - ce qui peut être pris soit comme le nom d'une ville, soit d'un district (Genèse 47:11); et c'est peut-être le sens de l'expression «la pâte qu'ils ont apportée d'Egypte». Bien que tout le corps des Israélites ait été préparé «pour un voyage soudain, ils semblent avoir été tenus dans l'ignorance du moment précis du départ; et comme aucun mouvement ne pouvait être entrepris sans l'autorisation royale, il semble clair que ceux qui étaient dans le voisinage immédiat de Pharaon étaient les parties sur lesquelles l'expulsion forcée est tombée principalement. L'objection fondée sur l'impossibilité présumée de l'exode effectué par un corps aussi vaste que les Israélites au cours d'une nuit, est totalement sans fondement, car tout le plan de délivrance, y compris même certains de ses détails, a été décrit à Moïse à le moment de sa nomination à sa légation divine.

Ils n'avaient pas non plus préparé de victuailles. De Wette soutient que cette affirmation est en contradiction directe avec Exode 12:6, où il est rapporté que les Israélites ont été avisés de préparer la Pâque la veille au soir. Admis; mais il leur avait été en même temps strictement enjoint de ne rien laisser jusqu'au matin (Exode 12:10). Il dit en outre que, comme ils avaient reçu une pré-indication de leur départ, ils auraient pu et auraient dû constituer un stock de provisions pour un voyage. Ils pourraient, en effet, avoir indûment tergiversé, comme la nature humaine est encline à le faire même dans les circonstances les plus urgentes. Mais ils n'avaient pas été informés qu'ils devaient marcher cette nuit-là et ne pouvaient donc pas faire les préparatifs nécessaires.

Continue après la publicité
Continue après la publicité