And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

Tu ne m'as pas fait savoir qui tu enverrais avec moi. Moïse, dans cette crise, s'est retrouvé dans des circonstances difficiles, étant toujours investi d'une charge de légat divin; mais, du retrait du pilier nuageux, ne sachant pas comment procéder, il désirait sincèrement être soulagé de cet état d'incertitude douloureuse, en ayant une assurance distincte quant au rang ou au caractère du guide sous les auspices duquel il avec son une lourde charge était maintenant placée - s'il était un ange créé - ce qui aurait causé la déception et le chagrin; ou s'il était l'Ange Yahvé, qui avait jusqu'ici conduit leur voyage - ce qui aurait inspiré confiance et joie.

Tu as dit, je te connais par ton nom - i: e., ton origine, ton histoire, ton caractère et ta fonction, comme quelqu'un avec qui je communie fréquemment, et auquel je porte un grand intérêt (cf. Exode 32:32 - Exode 32:33; Ésaïe 43:1; Ésaïe 49:1; Philippiens 4:3). "Savoir" équivaut ici à approuver et à aimer (cf. Psaume 1:6; Matthieu 7:23; 2 Timothée 2:19 avec Jérémie 1:5).

Tu as aussi trouvé grâce à mes yeux - comme en témoigne l'attention favorable déjà accordée à son intercession.

Continue après la publicité
Continue après la publicité