Exode 33:1

And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: LE SEIGNEUR A DIT - plutôt 'avait' dit à Moïse. La conférence dé... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:2

And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: J'ENVERRAI UN ANGE DEVANT TOI. Yahweh annonce ici qu'il emploierait une agence providentielle pour accomplir la promesse faite à leurs pères; c... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:3

Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way. JE NE MONTERAI PAS AU MILIEU DE TOI ... DE PEUR QUE JE NE TE CONSUME EN CHEMIN. Puisque leurs prépossessions profondément enracinées pour l'idolâ... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:4

And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments. QUAND LE PEUPLE A ENTENDU CES MAUVAISES NOUVELLES - de Moïse lors de sa descente de la montagne. Dieu, en effet, avait promis (Exode 33:14) qu'il ne leur infligerait pas le châtiment de la destru... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:5

For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee. DÉBARRASSEZ-VOUS DE VOS ORNEMENTS. Pendant les... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:7

And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp. MOÏSE A PRIS LE TABERN... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:8

And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle. TOUS LES GENS SE SONT LEVÉS ET SE SONT LEVÉS. Son élimination a produit une consternation profonde et un... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:9-11

And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses. LE PILIER NUAGEUX EST DESCENDU. Comment le cœur abattu des gens reviendrait-il? Comment la marée de joie monterait-elle dans chaque sei... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:12

And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight. TU NE M'AS PAS FAIT SAVOIR QUI TU ENVERRAIS AVEC MOI. Moïse, dans cette cr... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:13

Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people. MONTREZ-MOI MAINTENANT VOTRE CHEMIN - i: e., le mode de votre procédure prévue envers votre peuple; la maniè... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:14

And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest. MA PRÉSENCE IRA AVEC TOI , [ paanay (H6440), mon visage], i: e ., présence personnelle, comme le signifie le mot (Deutéronome 4:37; 2 Samuel 17:11). Yahvé étant maintenant réconcilié avec le peuple, grâce aux intercessions de... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:15-17

And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. SI TA PRÉSENCE NE M'ACCOMPAGNE PAS, NE NOUS EMPORTE PAS D'ICI - i: e., je devrais infiniment plutôt passer une vie errante dans le désert, dans la jouissance de ta présence et de ta faveur, que d'être installés à Canaan... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:18

And he said, I beseech thee, shew me thy glory. JE T'EN SUPPLIE, MONTRE-MOI TA GLOIRE. Il n'est pas facile de percevoir l'objet précis de Moïse en faisant cette demande, Il avait profité d'occasions répétées de voir des démonstrations extraordinaires de la gloire divine au sommet du Sinaï (Exode... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:19

And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy. JE FERAI PASSER TOUTE MA BONTÉ DEVANT TOI , [ Tuwb (H2898) signifie souvent, lorsqu'il est... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:20

And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. TU NE PEUX PAS VOIR MON VISAGE - i: e., le véritable rayonnement dévoilé de la gloire divine. CAR NUL HOMME NE ME VERRA ET NE VIVRA - une croyance traditionnelle obtenue à travers toute l'antiquité païenne, que l... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:22

And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by: JE VAIS TE METTRE DANS UN CLIFT DU ROCHER - à savoir, sur le Sinaï, où Moïse a été de nouveau appelé (Exode 34:2). Dans la chapelle de Djebel M-sa... [ Continuer la lecture ]

Exode 33:23

And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. TU VERRAS MES PARTIES ARRIÈRES. Puisqu'un homme dont on ne voit que le dos, et non son visage, ne peut être qu'imparfaitement connu, ainsi Dieu ne peut être qu'indistinctement et partiellement discern... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité