And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.

Moïse est descendu ... avec les deux tables de témoignage dans la main de Moïse - probablement en les soutenant avec les extrémités de sa ceinture, à la manière orientale.

Moïse ne pensait pas que la peau de son visage brillait , [ qaaran (H7160)] - était ' cornu '- i: e., brillé. Le mot signifie pousser avec la corne, émettre des rayons. La Septante le rend comme dedoxastai, a été glorifié. La Vulgate a adopté l'ancien sens et traduit par «cornuta erat». Par conséquent, Moïse a été délimité par les peintres médiévaux avec des cornes. C'était une indication de la présence exaltée dans laquelle il avait été admis, et de la gloire dont il avait été témoin (2 Corinthiens 3:18); et de ce point de vue c'était un insigne de sa haute fonction en tant qu'ambassadeur de Dieu.

Aucun témoignage n'a dû être produit. Il portait ses lettres de créance sur son visage même, au lieu du tonnerre et des éclairs lors de la première application de la loi (Exode 19:16; Exode 20:18); et bien que cet éclat extraordinaire n'ait été qu'une distinction temporaire, destinée à disparaître, on ne peut douter que cette gloire reflétée lui ait été donnée comme un honneur devant tout le peuple. Car ce n'était pas une lampe, allumée à un autel céleste, qu'il portait dans sa main; mais la lumière était sur son visage, le résultat de ce que, pendant quarante jours de conversation céleste, son âme avait reçu de Dieu. Nous pouvons dire que dans l'éclat du visage de Moïse, alors qu'il descendait de la montagne de Dieu, nous avons déjà une transfiguration plus faible, une faible annonce préalable de cette clarté qui, non de l'extérieur, mais éclatée de l'intérieur, devrait se revêtir d'une lumière qu'aucun mot ne pourrait prononcer de manière adéquate, non seulement le visage, mais la personne tout entière du Fils de Dieu (Trench's 'Hulsean Lectures', p.

67).

Whitby a institué une comparaison élaborée entre Moïse à cette occasion et les apôtres le jour de la Pentecôte, lors de l'inauguration de l'Évangile, en vue de montrer la gloire supérieure de l'Évangile (Actes 2:3). Mais la comparaison n'est pas valable à cet égard, que la gloire visible ne soit pas restée sur les apôtres. L'explication rationaliste de ce rayonnement réfléchi sur le visage est si ridicule et méprisable qu'elle ne mériterait aucun avis, sauf comme un spécimen des longueurs auxquelles ces écrivains vont dans leurs ricanements pour tout ce qui est surnaturel.

«L'éclat du visage de Moïse ne pouvait être considéré comme miraculeux que tant que la nature de l'électricité n'était pas connue. Il est descendu le soir de la montagne; et ceux qui le voyaient ne remarquèrent que l'éclat de son visage (parce que le reste de son corps était couvert de ses vêtements), dont lui et ses contemporains ne pouvaient pas expliquer physiquement. N'était-il pas naturel, donc, que Moïse impute cela à ce qu'il était déjà convaincu d'être un fait?

Continue après la publicité
Continue après la publicité