The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

Les vaisseaux de Tarsis vous ont chanté - personnification; tes grands navires marchands étaient des preuves palpables de ta grandeur. [ shaarowtayik (H7788) Maurer traduit, à partir d'une racine hébraïque différente, shaaraah, de shuwr (H7788), «étaient tes voyageurs (marchands)»] Fairbairn traduit, «étaient tes murs». Ainsi, les navires de guerre étaient appelés «les murs de bois de l'Angleterre». Le parallélisme avec «tu étais ... rendu très glorieux», favorise la version anglaise, «chante de toi» [de shuwr, ou shaar, pour chanter].

Continue après la publicité
Continue après la publicité