But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

Je vais mettre des crochets dans tes mâchoires - (Ésaïe 37:29; cf. Job 41:1 - Job 41:2, "Peux-tu tirer le léviathan avec un crochet? Peux-tu lui mettre un crochet dans le nez?") Bien que l'homme ne puisse pas faire ainsi, Dieu peut et veut. Amasis était le «crochet dans la main de Dieu». Dans les sculptures assyriennes, les prisonniers sont représentés avec un crochet dans la lèvre inférieure et une corde tenue par le roi.

Je ferai coller les poissons de tes rivières à tes écailles - Pharaon, présumant sa puissance comme s'il était Dieu (Ézéchiel 29:3, "Je l'ai fait"), a voulu se tenir à la place de Dieu comme défenseur du peuple de l'alliance, son mobile étant non pas l'amour pour eux, mais la rivalité avec Babylone. Il leva le siège de Jérusalem, mais ce ne fut que pour un temps (cf. Ézéchiel 29:6, "Ils ont été le bâton d'un roseau pour la maison d'Israël;" Jérémie 37:5; Jérémie 37:7 - Jérémie 37:10); la ruine a dépassé non seulement eux, mais lui-même. Comme le poisson qui s'accrochait aux écailles cornées du crocodile, le seigneur du Nil, quand il a été capturé, a partagé son destin: ainsi les adhérents du pharaon seigneur d'Égypte quand il a été renversé par Amasis, devraient partager son destin.

Continue après la publicité
Continue après la publicité