(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

(Pour - le fait historique confirme l'énoncé (Galates 2:7).

Il - Dieu (1 Corinthiens 12:6; Philippiens 2:13).

Réalisé efficacement - i: e., a rendu la Parole prêchée efficace pour la conversion, non seulement par des miracles sensibles, mais par la puissance secrète du Saint-Esprit.

Dans Peter. Ellicott traduit «POUR Peter». [ en (G1722) serait requis avant Petroo (G4074), après energesas (qui n'est pas un composé il n'y a pas de forme ergeo), pour admettre la version anglaise "IN Peter."] to-to; en vue de.

Était puissant. Traduisez comme avant, le grec étant le même, "travaillé efficacement".

En moi - `pour (ou" en ") moi aussi. '

Continue après la publicité
Continue après la publicité