And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.

Et il l'a emmené à l'étranger. Il semble, d'après plusieurs exemples, que les choses sont relatées dans les Écritures comme étant réellement accomplies, qui n'ont encore été traitées que dans une vision; et c'est l'un d'eux, où le texte dit que Dieu a amené Abram à l'étranger et lui a ordonné de compter les étoiles; alors qu'il est évident d'après Genèse 15:12 que le soleil ne s'était pas couché (cf. Jérémie 13:4; Jérémie 25:17). Dans le ciel nocturne transparent dont Abram était familier à Hébron, on voyait le firmament parsemé de toutes parts d'innombrables gemmes rayonnantes; et bien que les étoiles aient été cartographiées et comptées par les astronomes modernes, mais comme, à l'œil nu, elles apparaissent dans des myriades, c'était dans ce sens populaire que le signe était maintenant donné à Abram.

Il en sera de même pour ta semence. Bien sûr, sa semence naturelle est ici désignée: les Juifs. Il avait maintenant un signe raisonnable pour soutenir sa foi, alors qu'elle pouvait être susceptible de fléchir ou de vaciller. Les cieux étoilés seraient désormais indissolublement associés à ses habitudes de pensée chéries; et nous pouvons bien supposer que, puisque son cœur était si intensément attaché à la promesse, il nourrirait sa foi avec le spectacle nocturne, accueillant dans les innombrables étoiles qui scintillaient dans la voûte éthérée une image de sa propre postérité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité