And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

Et , [ De (G1161)] - 'Mais.'

Désir , [ epithumoumen (G1937)] - 'Désir sincèrement.' Le langage de l'affection paternelle, plutôt que du commandement.

Chacun de vous - ce qui implique que tous n'avaient pas fait preuve de la même diligence que certains de ceux qu'il loue dans Hébreux 6:10. «Il se soucie aussi bien des grands que des petits, et n'en néglige aucun» (Chrysostome). 'Chacun d'entre eux', même ceux diligents à montrer l'AMOUR (Hébreux 6:10), avait besoin d'être exhorté à faire preuve de la même diligence, en vue de la pleine assurance de l'ESPOIR au fin. Ils avaient besoin, en plus de l'amour, de la persévérance patiente, reposant sur l'espérance et la foi (Hébreux 10:36; Hébreux 13:7). Comparez la "pleine assurance de la foi" (Hébreux 10:22; Romains 4:21; 1 Thesaloniciens 1:5).

Jusqu'au bout - la venue du Christ.

Continue après la publicité
Continue après la publicité