In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Il - Dieu.

A fait le premier ancien (au moment de la prédication de la prophétie) - «a vieilli la première alliance». Depuis le moment où Dieu a mentionné une NOUVELLE alliance (puisque les paroles de Dieu sont toutes des réalités), la première alliance a toujours diminué, jusqu'à son abolition complète lors de l'introduction de l'Évangile. Les deux ne peuvent pas exister côte à côte. L'inspiration verbale est prouvée dans l'argument de Paul qui se tourne entièrement sur le seul mot «NOUVEAU», qui n'apparaît qu'une fois dans l'Ancien Testament.

Ce qui se décompose , [ to (G3588) palaioumenon (G3822)] - 'ce qui est désuet:' de plus en plus démodé (au moment où Jérémie parlait). Waxeth old , [ geeraskon (G1095)] - avec décrépitude sénile. Car au temps de Paul, le nouveau avait mis de côté l'ancienne alliance. [ Kainee (G2537)] Nouveau (Testament) implique qu'il est d'un autre type, et remplace l'ancien: pas simplement récent [nea] (cf. Osée 3:4 - Osée 3:5).

Continue après la publicité
Continue après la publicité