Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Puis ils ont pris le corps de Jésus et l'ont enroulé dans des vêtements de lin avec les épices, comme la manière des Juifs est d'enterrer - la myrrhe mélangée et pulvérisée et aloès secoué dans les plis, et tout le corps, ainsi enveloppé, enveloppé dans une enveloppe extérieure de "toile de lin propre" (Matthieu 27:59). Si les propres amis du Seigneur avaient eu la moindre raison de penser que l'étincelle de vie était encore en lui, l'auraient-ils fait? Mais même si l'on pouvait les concevoir comme erronés, quelqu'un aurait-il pu rester ainsi enveloppé pendant la période pendant laquelle il était dans la tombe, et la vie y est-elle restée? Impossible. Par conséquent, lorsqu'Il est sorti du tombeau, nous pouvons dire avec la certitude la plus absolue: «Maintenant, Christ est ressuscité des morts, et est devenu les prémices de ceux qui ont dormi»! (1 Corinthiens 15:20). Pas étonnant que les érudits et les barbares aient été préparés à mourir au nom du Seigneur Jésus; car une telle preuve était pour l'intrépide sans préjugés. Aucune mention n'est faite de l'onction dans cette opération. Il s'agissait sans aucun doute d'une procédure précipitée, de peur d'être interrompue et parce qu'elle était proche le jour du sabbat. Les femmes semblent avoir défini plus parfaitement cette tâche comme leur propre tâche "dès que le sabbat devrait être passé" (Marc 16:1). Mais comme le Seigneur l'a gentiment tenu comme prévu par Marie à Béthanie (Marc 14:8), il s'agissait probablement de toute l'onction, au sens strict, qu'il a reçue .

Continue après la publicité
Continue après la publicité