We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

Nous savons que Dieu a parlé [ou "a parlé" lelaleeken (G2980 )] à Moïse: tout pour ce [camarade] - ou simplement, 'this [homme]:' c'est le langage du mépris, bien que probablement plus affecté que réel. Nous ne savons pas d'où il est. Le jeune n'avait plus besoin de dire un autre mot; mais devenant plus audacieux dans la défense de son bienfaiteur, et ses vues éclairées par le courage même qu'elle exigeait, il leur explique comment ils pouvaient prétendre être incapables de dire si celui qui avait ouvert les yeux d'un aveugle né était "de Dieu" ou "un pécheur" - d'en haut ou d'en bas - et continue d'argumenter l'affaire avec une puissance remarquable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité