Nous savons ... - Nous savons que Dieu a ordonné à Moïse de délivrer la loi. En cela, ils avaient raison; mais ils ont supposé que leur interprétation de la loi était infaillible et, par conséquent, ont condamné Jésus.

Quant à ce camarade - Le mot "fellow" n'est pas dans l'original. C'est simplement «ceci». Le mot «camarade» implique un mépris, qu'il ne peut être prouvé qu'ils voulaient exprimer.

D'où il est - Nous ne connaissons ni son origine, ni sa famille, ni son domicile. Le contraste avec le membre précédent de la phrase montre qu'ils avaient l'intention d'exprimer leur conviction qu'il n'était pas de Dieu. Ils ne savaient pas s'il était fou, s'il était incité par le diable ou s'il parlait de lui-même. Voir Jean 7:27; Jean 8:48.

Continue après la publicité
Continue après la publicité