And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

Et les prophètes deviendront vent - continuation du langage incrédule des Juifs. Et les prophètes deviendront vent - continuation du langage incrédule des Juifs.

Les prophètes - qui prophétisent que le châtiment vient sur nous.

Le mot - le Saint-Esprit, qui parle à travers de vrais prophètes, n'est pas en eux (Maurer). Ou bien, "Il n'y a pas de parole (communication divine) en eux" (Osée 1:2, "Le commencement de la parole du Seigneur par Osée"). (Rosenmuller.)

Ainsi leur sera-t-il fait - comme ils prophétisent, il nous sera fait. Leurs prophéties de mauvais augure tomberont sur eux-mêmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité