O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.

Ô toi qui habites sur de nombreuses eaux - (Jérémie 51:32; Jérémie 51:36; remarque, Ésaïe 21:1). L'Euphrate entoura la ville et, étant divisé en plusieurs canaux, forma des îles. Comparez en ce qui concerne la Babylone spirituelle, «eaux», i: e., «Beaucoup de peuples», Apocalypse 17:1; Apocalypse 17:15. Un grand lac était également près de Babylone.

La mesure - littéralement, la coudée, qui était la mesure la plus courante, et est donc utilisée pour une mesure en général.

De ta convoitise - le temps de mettre une limite à ta convoitise est venu (Gesenius). Il n'y a pas de «et» en hébreu; traduis, ta fin, le châtiment de ta convoitise »(Grotius). Maurer prend l'image comme étant du tissage: «ta fin est venue», c'est-à-dire «la coudée où tu vas être coupé»; car la bande est coupée lorsque le nombre de coudées requis est atteint (Ésaïe 38:12).

Continue après la publicité
Continue après la publicité