What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

Malgré ses déficiences, elle a des excellences distinctives.

Lifteth ... elle-même - pour courir: elle ne peut pas monter en l'air. Gesenius traduit [ tamriy' (H4754), de maaraa' (H4754), semblable à l'arabe], se fouille jusqu'à son cours en battant des ailes. Les anciennes versions, la Septante et la Vulgate, favorisent la version anglaise, et le parallèle «mépris» lui répond fièrement «se soulevant» [from ruwm (H7311), s'élever].

Continue après la publicité
Continue après la publicité