And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.

Et aussi - Et même.

Sur les serviteurs et sur les servantes en ces jours-là, je répandrai mon Esprit. Les esclaves mêmes, les Sur les serviteurs et sur les servantes en ces jours-là je répandrai mon Esprit. Les esclaves mêmes, les plus dégradés et méprisés des hommes, en devenant les serviteurs du Seigneur sont ses hommes libres, (1 Corinthiens 7:22, "Celui qui est appelé dans le Seigneur, étant un serviteur (esclave), est l'homme libre du Seigneur;" Galates 3:28; Colossiens 3:11; Philémon 1:16, "(Onésime) pas maintenant en tant que serviteur (esclave), mais au-dessus d'un serviteur, un frère bien-aimé , spécialité pour moi, "etc.) Par conséquent, dans Actes 2:18 (" Sur mes serviteurs et sur mes servantes je répandrai en ces jours-là de mon Esprit ") il est cité , «mes serviteurs» et «mes servantes»; comme ce n'est qu'en devenant les serviteurs du Seigneur, ils sont spirituellement libres et participent du même esprit que les autres membres de l'Église. Pierre le cite également: «Je répandrai DE mon Esprit»; enseignant par là que nous, êtres finis, ne pouvons recevoir qu'une mesure de l'Esprit infini. Ainsi, la première Église de Rome, dans son élément juif, était composée de juifs convertis, affranchis romains qui avaient été esclaves. La section de Rome au-delà du Tibre était occupée par de tels affranchis juifs romains (Philon, «Ad Caium», p. 1014).

Continue après la publicité
Continue après la publicité